Friday, 6 August 2010

'The still, sad music of humanity'





Photobucket




The title of this post is a verse from William Wordsworth's poem: Music of Nature and Mind.





7 comments:

  1. what a gorgeous line and image!

    the poem itself no less so.

    ReplyDelete
  2. haha, i was thinking to make the next post about summer rain, but now i hover, none of my pictures is as refined as this one :-)

    you should be proud!

    ReplyDelete
  3. Hi, Cris,
    Your beautiful post reminds me of a French poem, or at least the first two stanzas...

    Il pleure dans mon coeur
    Comme il pleut sur la ville,
    Quelle est cette langueur
    Qui pénètre mon coeur?

    O bruit doux de la pluie
    Par terre et sur les toits!
    Pour un coeur qui s'ennuie
    O le chant de la pluie!
    ........................
    by Paul Verlaine

    I can translate it for you, if you wish.
    Rain is truly sad ... and so human sometimes...

    ReplyDelete
  4. Thank you, Pensum. Your words mean so much.

    I agree, Wordsworth's poem is a gorgeous one.

    ReplyDelete
  5. Dear one,
    I am proud that you like my photo, of course.
    But I do not believe that your photos on rain are not as refined as the one that I posted.

    you should show them to us, let us decide. you are biased. :)

    ReplyDelete
  6. Hi, Anonymous,
    Indeed, my photo goes beautifully with Verlaine's poem.

    Thank you for showing it to me. I used to know it until I forgot about it. :-)

    ReplyDelete
  7. cu cata gentilete tin cele doua suporturi tubul.
    perfect.

    ReplyDelete

Things I should know

My photo
Starea ta naturala (perfecţiunea) nu este nici entuziasmul, nici descurajarea. Starea ta naturală este liniştea. * Iubirea musei nu e pasională, e totală. Musa cunoaşte ceva asemănător adoraţiei, dar mai adânc, mai liniştit. Vă scriu din altă lume... * (Gellu Naum: Calea Şearpelui)

Things you should know


All photographs and texts belong to me unless otherwise noted.